Not known Factual Statements About me quiere



La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Notify us about this example sentence: The term in the instance sentence would not match the entry word. The sentence has offensive articles. Cancel Submit Thanks! Your feedback is going to be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes using this type of a single o my other shoe  

Serving to millions of individuals and large organizations connect much more effectively and precisely in all languages.

Obtain many exact translations published by our staff of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has currently took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has presently took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the web. Any opinions while in the examples will not stand for the viewpoint in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

So as to add entries to your individual vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login When you are now a member. It is simple and only can take some seconds: Or sign on in the traditional way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our enjoyment graphic quizzes

/concept /verifyErrors The word in the example sentence does not match the entry phrase. The sentence includes offensive content material. Terminate Post Many thanks! Your opinions will likely be reviewed. #verifyErrors concept click here

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runners ended up neck and neck since they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I can't uncover a single pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair had been arrested if they were crossing the border  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *